ギュスターブ・ドレ版画 『ペロー童話集』挿絵「青髭」4点セット(『Les contes de Perrault. / dessins par Gustave Dor ; prface par P.-J.Stahl 1869年フランス パリ J Hetzel刊より』)
【書誌的事項】
*原本:Les contes de Perrault. / dessins par Gustave Dor ; prface par P.-J.Stahl
*著者: Jean de La Fontaine(1621ー1695年)
*刊行: J Hetzel 印刷:J. Claye
*刊行地:Paris
*刊年:1869年
*挿絵:Gustave Dor
*版画寸法:シートサイズ 26.7x36.2cm / 描画寸法 19.5x24.5cm(寸法は版画によって異なり、一定ではありません。画集 Narciso RodriguezLe Book New York 2008: Photography, Art Direction, Production, Illustration。)
【商品について(注意点を含む)】
本商品は、1862年にパリでJ Hetzelによって出版された記念的な書物(Les contes de Perrault. / dessins par Gustave Dor ; prface par P.-J.Stahl)の1869年版からの崩しからまとめられた『青髭』の版画セット4点のみです。Krsna Art A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada 画集 英語 古本 遺品整理 終活 洋書。
先に1862年の初版から1883年までかなりの再版がなされ、その間に「マイナーな変更を加えられた」と記しましたが、実は1860年代の再版の過程で大きな変更が行われています。André Masson(アンドレ・マッソン)画集(2010年)Un nomade à Paris, André Masson ●モンパルナス美術館[フランス語]。1865年版以前と1867年版以後では大きな相違が生じました。笹倉鉄平全版画集 1991‐2002 笹倉鉄平。
1862〜1865年版の期間の挿絵は、四角いグレーの背景の上に黒色線描のイメージが刷られています【写真10】。小傷み 増補 磯江毅 写実考 Enlargement Gustavo ISOE's Works 1974-2007。つまりモノトーンの2色刷りで製作されています。Wang Yani | Pictures by a Young Chinese Girl Wang 画集 中国 天才少女 ワンヤニ /110110。それに対して
1867版以降の挿絵は、黒色線描のイメージが直接原紙状に刷られています【写真10】。Alle Kinder sind Botschafter/All Children are Ambassadors フレデリック ゾマー 箱付き。「版画イメージサイズ23,3x28,1cm」、「版画イメージサイズ19.0x24.0cm」と差異があるのは、その背景を含めての寸法が反映されているためです。希少! 義士大観 木版画集 藤井巨石著作 大正9年 非売品 全36枚揃/赤穂浪士/山中古洞/上村松園/鏑木清方/伊東深水 義士会出版部。
ドレの『ペロー童話集』挿絵について大別して二種類のタイプがあると記しましたが、本セットは1869年版のグレーの背景のない、黒一色刷りの作品となります【写真2】【写真4】【写真6】【写真8】。★パウル・クレーの版画★ The prints of Paul Klee / James Thrall Soby 1947年 限定2000部 リトグラフ全揃い ハードカバー付き!。
『Les contes de Perrault. / dessins par Gustave Dor ; prface par P.-J.Stahl』の挿絵はその配置がかなり?なところがあります。★ゆうパック送料無料 與那覇朝大画集(沖縄・琉球・絵画・アート)。その一つとして物語の当該の場所に、そのシーンの挿絵が入っていない(あるいは物語の進行とは異なった序列で挿絵が置かれている)などです(注4)。堀江栞 『 声よりも近い位置 』 堀江栞 & 小野正嗣 直筆 W サイン入り 作品集 初版 サイン本。『青髭』の挿絵4点については、その挿入の順番にしたがって番号付をしました。HH-9256 ■送料込■ 四季の花 覆刻版 昭和55年 全10冊+解説揃え 江戸時代 花 絵画 資料 図鑑 大日本絵画 本 古本 古書 9.2kg /くJYら。コメントは原文の該当部分の記述です。画集 Yves Klein Centre Georges Pompidou。
①【写真2】【写真3】「花嫁の友人たちは、次々に部屋や衣装庫、衣装ダンスなどを見て回ったが、その全てがとても美しく豊かであった」" Les voil aussitt parcourir les chambres, les cabinets, les garde-robes,toutes plus belles & plus riches les unes que les autres. "
②【写真4】【写真5】「この小部屋にたちいってはならない!」"pour ce petit cabinet, je vous dfends d’y entrer"
③【写真6】【写真7】「神に感謝します!我が兄弟が来てくれました、と叫んだ。小傷み ティンガティンガ アフリカンポップアートの世界。"Dieu soit lou ! s'cria-t-elle, ce sont mes frres"
④【写真8】【写真9】「騎士は剣で青髭の体を貫いた」"Ils lui passrent leur pe au travers du corps"